- wouldn't touch someone or something with a barge-pole etc
- expr infml
After my last experience with him I wouldn't touch him with a barge-pole — После того, что он мне сделал, я не хочу иметь с ним ничего общего
I wouldn't touch the food in this joint with a barge-pole — Мне такая еда в этой забегаловке на фиг не нужна
I was so ragged and dirty that you wouldn't touch me with a pair of tongs — Я был таким оборванным и грязным, что все бы отвернулись от меня с брезгливой мордой
I wouldn't touch that scumbag with a tenfoot pole — Я бы не имел никаких дел с этим подонком
Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. - М.:«Русский язык-Медиа» . Глазунов С.А. . 2003.